Cơ quan giám sát chống độc quyền của Singapore đã phạt Grab và Uber một số tiền tổng cộng là 9,5 triệu USD vì hợp đồng sáp nhập của họ.
Uber đã bán doanh nghiệp Đông Nam Á của mình cho đối thủ tại khu vực là Grab trong tháng 3 để đổi lấy 27,5% cổ phần của Grab.
Thoả thuận này đã khiến những cơ quan giám sát trong khu vực dòm ngó, và Uỷ ban Cạnh tranh và Tiêu dùng Singapore (CCCS) đã phát động điều tra chỉ vài ngày sau khi thoả thuận này được công bố.
CCCS hôm thứ hai cho biết họ đã hoàn thành một số biện pháp để giảm thiểu tác động của thương vụ sáp nhập lên các lái xe, đồng thời cũng đã mở cửa thị trường cho những người chơi mới. Họ cũng cho biết họ nhận ra rằng thương vụ sáp nhập đã làm giảm đáng kể sự cạnh tranh trên thị trường.
Cơ quan quản lý này cho biết họ đã phạt Uber 6,6 triệu đô la Singapore và phạt Grab 6,4 triệu đô la Singapore để ngăn chặn những thương vụ sáp nhật trong tương lai mà có nguy cơ làm tổn hại đến sự cạnh tranh. Họ cũng yêu cầu Grab phải dỡ bỏ những ràng buộc độc quyền của họ với những người lái xe taxi.
Giám đốc điều hành CCCS, ông Toh Han Li phát biểu: “Các vụ sáp nhập mà có khả năng làm giảm thiểu sự cạnh tranh là bị cấm, và CCCS đã thực hiện các hành động để chống lại vụ sáp nhập của Uber-Grab vì thương vụ này đã loại bỏ đối thủ gần nhất của Grab, gây thiệt hại cho lái xe ở Singapore.”
Cơ quan quản lý cho biết giá của các chuyến đi trên Grab đã tăng 10 đến 15% sau thương vụ sáp nhập, và công ty giờ đây nắm đến 80% thị phần của Singapore.
Cơ quan đã yêu cầu Grab phải duy trì thuật toán tính giá trước khi sáp nhập và tăng tỷ lệ hoa hồng cho lái xe.
Họ cũng ra lệnh cho Uber phải bán lại xe của Lion City Rentals, trụ sở ở Singapore, cho bất cứ đối thủ cạnh tranh tiềm năng nào mà có khả năng đưa ra đề nghị hợp lý dựa trên giá trị thị trường, và cấm Uber không được bán xe cho Grab mà không có sự chấp thuận theo quy định.
Đội xe của Lion City lên đến 14000 chiếc, tính đến tháng 12 năm ngoái.
Uber cho biết họ tin rằng quyết định của CCCS là được đưa ra dựa trên “những định nghĩa hạn hẹp về thị trường, và rằng họ đã mô tả không chính xác tính chất của ngành, kèm theo nhiều lo ngại khác.” Họ cho biết họ sẽ muốn kháng cáo.
Grab cho biết họ đã hoàn thành giao dịch trong các quyền hạn hợp pháp của mình. Họ cũng khẳng định rằng họ không cố ý vi phạm luật cạnh tranh.
Grab cũng cho biết họ đã không đẩy giá sau thương vụ sáp nhập, và cho rằng những người lái xe có toàn quyền lựa chọn. Ngoài ra, những người chơi khác trong thị trường cho thuê xe, bao gồm cả các hãng taxi truyền thống, cũng cần phải tuân theo những điều kiện chống độc quyền.
Grab nói rằng họ sẽ tuân thủ các biện pháp khắc phục do CCCS đặt ra.
Tham khảo Reuters